Hello, everyone! I hope all is well with you, wherever you are and wherever you may be reading this! So far, my life in Japan has been marvelous in Kobe, even though it has had its ups and downs during my first five weeks abroad.
This weekend is NFL kickoff weekend, so I know I will be starving for some football action that will almost certainly not be on television in Japan. My favorite time of year in the United States is October; when the leaves begin to change colors and fall, when the nights are cool and crisp, and when the aroma of the fall season comes to you with every passing second. I love autumn. Unfortunately, it is still around 85 degrees on almost a daily basis in Kansai.
Today, I want to talk about something that has captivated me: Kansaiben, or 関西弁, in Japanese. For those of you who have never been to Japan or those of you who have never studied the Japanese language, Japanese has many different dialects and regional variations in the language, its structure, and some vocabulary. In Kansai (Osaka, Kobe, Kyoto area), some people use the Kansai dialect, which has some very fun components when comparing it to Tokyo Japanese (which is what I studied in school, bot in Tokyo and Philadelphia).
Kansai people are much more direct and often louder than those people I met in Tokyo, and their dialect certainly represents that. Different phrases for “how are you,” different ways of conjugating some verbs, and different inflection and volume levels in every day conversation and in my office really make learning this dialect so interesting. As a foreigner, it has many, many benefits.
Last week, one of my coworkers gave me a book (in Japanese) with useful Kansai dialect phrases and sayings, and my boss has started to teach me a phrase or two each day before I head home for the evening. Subsequently, I use Kansaiben as much as possible when I interact with Japanese anywhere in Kobe. From the bar to the market, to the coffee-shop and the street corner, these conversations have been priceless for me.
Japanese people who would not reguarly speak with me for a litany of reasons are more than surprised when I respond to their inquiry about whether I can speak Japanese in their dialect. I have made many new friends and contacts by taking some extra time to study the Kansai dialect.
If anyone is living in Kansai or going to visit, I recommend you take a few hours and learn some of the commonly used Kansai phrases and words. It will pay dividends!
The Kansai dialect is just another interesting component of Japanese language study that I never would have though I could have done just two years ago when I virtually knew no Japanese.
The concept of dialects is so foreign to me as an English speaker in the United States, so I have taken great joy in the Kansai Japanese dialect.
Until next time!